#81. Raportul minoritar – nivel C1

de Philip K. Dick

„Raportul minoritar” prezintă un viitor distopic în care divizia PreCrimă angajează mutanți, cunoscuți sub numele de Precogi, și care pedepsește oamenii pentru crimele pe care le-ar fi comis dacă nu erau opriți, permițând forțelor de ordine să le prevină. Șeful John Anderton conduce această operațiune până când se prevede că el însuși va comite o crimă. Precrimă se bazează pe ideea că, odată identificat un viitor neplăcut, unul alternativ, mai bun, poate fi creat prin arestarea potențialului criminal. În timp ce Anderton investighează crima sa iminentă, el descoperă defecte ale sistemului, ridicând întrebări cu privire la moralitatea și acuratețea predicțiilor Precogilor. În povestire, John Anderton crede că predicția conform căreia va comite o crimă a fost generată ca raport majoritar. De aceea, pornește în căutarea raportului minoritar, care să îi ofere un viitor alternativ.

Amplasat într-o societate în care prevenirea criminalității este prioritară față de autonomia individuală, Philip Dick explorează teme ale liberului arbitru, determinismului și eticii justiției preventive. Povestea provoacă discuții despre noțiunea de soartă versus alegere, în timp ce Anderton se luptă cu ideea că acțiunile sale viitoare sunt predeterminate. Această luptă reflectă dezbateri filozofice mai ample despre natura agenției umane și măsura în care indivizii își pot controla destinul.

Mai mult, „Raportul minoritar” analizează consecințele bazării pe tehnologie pentru controlul social. Precogii, în ciuda abilităților lor aparent infailibile, ridică preocupări etice cu privire la încălcarea libertăților civile și la potențialul abuz de putere de către stat. Pe măsură ce Anderton se aprofundează în felul cum funcționează sistemul PreCrimă, el se confruntă cu realitatea tulburătoare că sistemul poate fi viciat, ceea ce duce la acuzații greșite și la suprimarea disidenței.

Prin intriga sa complicată și dezvoltarea personajelor nuanțate, „Raportul minoritar” servește ca o poveste de avertizare despre pericolele sacrificării libertății în numele securității, obligă cititorii să se confrunte cu adevăruri inconfortabile despre supraveghere, autoritate și complexitatea procesului de luare a deciziilor morale într-o lume din ce în ce mai obsedată de tehnologie. În cele din urmă, povestea ne provoacă să ne reconsiderăm ipotezele despre justiție și responsabilitatea individuală într-o societate guvernată de algoritmi predictivi și tehnologii de supraveghere.

Filmul “Minority Report” din 2002, în regia lui Steven Spielberg, cu Tom Cruise în rolul principal, are la bază această povestire.

In English

“The Minority Report” by Philip K. Dick presents a dystopian future where the PreCrime division employs mutants, known as Precogs, to predict crimes before they occur, allowing law enforcement to prevent them. Chief John Anderton leads this operation until he himself is predicted to commit a murder. Precrime is based on the idea that once an unpleasant future is identified, an alternative, a better one can be created by arresting the potential criminal. As Anderton investigates his impending crime, he uncovers flaws in the system, raising questions about the morality and accuracy of Precog predictions. In the story, John Anderton believes that the prediction that he will commit a murder was generated as a majority report. That’s why he starts looking for the minority report, which will offer him an alternative future.

Set in a society where crime prevention is prioritized over individual autonomy, Philip Dick explores themes of free will, determinism, and the ethics of preemptive justice. The story challenges the notion of fate versus choice, as Anderton grapples with the idea that his future actions are predetermined. This struggle reflects broader philosophical debates about the nature of human agency and the extent to which individuals can control their destiny.

Moreover, “The Minority Report” delves into the consequences of relying on technology for social control. The Precogs, despite their seemingly infallible abilities, raise ethical concerns about the infringement of civil liberties and the potential for abuse of power by the state. As Anderton delves deeper into the workings of PreCrime, he confronts the unsettling reality that the system may be flawed, leading to wrongful accusations and the suppression of dissent.

Through its intricate plot and nuanced character development, “The Minority Report” serves as a cautionary tale about the dangers of sacrificing freedom in the name of security, it forces readers to confront uncomfortable truths about surveillance, authority, and the complexities of moral decision-making in an increasingly technologically driven world. Ultimately, the story challenges us to reconsider our assumptions about justice and individual responsibility in a society governed by predictive algorithms and surveillance technologies.

The film “Minority Report” from 2002, directed by Steven Spielberg, with Tom Cruise in the main role, is based on this story.

#80. Robinson Crusoe (8) – nivel A1

de Daniel Defoe

Vremea este încă foarte rea. Dar valurile nu sunt atât de mari. Văd nava. Nava este departe de uscat.

Mă uit în jur. Văd că nu am nimic. Eu sunt ud. Nu am alte haine. Nu am ce să mănânc sau să beau. Nu am arme. Animalele periculoase mă pot mânca. Am doar un cuțit mic pe care îl găsesc în buzunar. Această situație este cu adevărat rea. Cum pot supraviețui doar cu un cuțit mic?

Trebuie să beau apă proaspătă. Găsesc un râu mic. Eu beau apă.

Vine noaptea. Mi-e frică de animalele periculoase. nu pot dormi pe pământ. Deci, îmi petrec noaptea într-un copac mare.

Când mă trezesc a doua zi dimineața, marea este calmă. Încă văd nava.

Înot până la navă. Nu văd o cale în interiorul navei mari. Înot de două ori în jurul navei. Apoi văd o frânghie pe o parte a navei. Eu folosesc frânghia.

Acum, sunt pe navă. Nava este goală. Încerc să găsesc ceva de mâncare. Sunt norocos. Unele alimente de pe navă sunt uscate. Găsesc și o sticlă de rom. Iau sticla cu mine.

Apoi aud ceva. Cineva este pe navă. Cine e? Cineva dintre prietenii mei? Nu este posibil. Prietenii mei sunt toți morți. Sunt speriat.

Mă duc la locul unde aud zgomotele. Atunci văd cine este. Este un câine. Este câinele căpitanului nostru. Acum, am un prieten. Nu sunt singur.

Trebuie să duc mâncarea, romul și câinele pe insulă. Dar nu am o barcă mică pe navă. Trebuie să fac o plută. Găsesc niște lemne. Fac o plută din lemn. Am nevoie și de niște haine. Caut haine.

Când caut hainele, găsesc un covor frumos. Mai găsesc patru pistoale și o cutie cu praf de pușcă. Am pus totul pe pluta mea. Marea este calmă. Vântul bate spre insulă. Toate acestea sunt bune.

În curând, sunt pe plajă. Caut un loc unde să pot sta.

Văd un deal. De pe deal pot să văd unde sunt.

Iau o armă. Merg spre deal. Merg sus. Văd mare de jur împrejur. Sunt pe o insulă.

Văd două insule mici în apropiere. Una este la nord. Alta este la vest. Văd și un pământ mare la sud. Terenul este la aproximativ 100 de kilometri. Nu văd nimic la est. Nu văd decât oceanul. Nu văd oameni pe insulă. Văd doar animale sălbatice.

in English:

The weather is still very bad. But the waves are not so big. I see the ship. The ship is far from the land.

I look around. I see that I have nothing. I am wet. I have no other clothes. I have nothing to eat or drink. I have no gun. Dangerous animals can eat me. I have only a small knife which I find in my pocket. This situation is really bad. How can I survive with only a small knife?

I need to drink some fresh water. I find a small river. I drink the water.

The night comes. I am scared of dangerous animals. I can’t sleep on the ground. So, I spend the night in a big tree.

When I wake up the next morning, the sea is calm. I still see the ship.

I swim to the ship. I don’t see a way inside the big ship. I swim around the ship twice. Then I see a rope on one side of the ship. I use the rope.

Now, I am on the ship. The ship is empty. I try to find some food. I am lucky. Some food on the ship is dry. I also find a bottle of rum. I take the bottle with me.

Then I hear something. Somebody is on the ship. Who is it? Somebody from my friends? It is not possible. My friends are all dead. I am scared.

I go to the place where I hear the noises. Then I see who it is. It is a dog. It is a dog of our captain. Now, I have a friend. I am not alone.

I must take the food, rum and the dog to the beach. But I don’t have a small boat on the ship. I must make a raft. I find some wood. I make a raft from the wood. I also need some clothes. I look for the clothes.

When I look for the clothes, I find a nice carpet. I also find four guns and a box with gunpowder. I put everything on my raft. The sea is calm. The wind goes to the land. This is all good.

Soon, I am on the beach. I look for a place where I can stay.

I see a hill. From the hill, I can see where I am.

I take a gun. I walk to the hill. I go to the top. I see sea around the whole place. I am on an island.

I see two small islands near. One is to the north. One is to the west. I also see a big land to the south. The land is about 100 kilometers far. I see nothing to the east. I see only the ocean. I don’t see people on the island. I see only wild animals.

#79. Cocoșatul – nivel B2

de Paul Féval

„Cocoșatul” este o poveste palpitantă plasată în Parisul secolului al XV-lea. Urmărește povestea protagonistului deformat, dar curajos, Nicolas, cunoscut sub numele de „Cocoșatul”, care trăiește în umbra Catedralei Notre-Dame. În ciuda diformității sale fizice, Nicolas posedă o minte ascuțită și o inimă bună. Viața lui ia o întorsătură dramatică când devine implicat într-o rețea de intrigi politice, romantism și răzbunare.

În centrul narațiunii se află dragostea neîmpărtășită a lui Nicolas pentru frumoasa și virtuoasa Blanche. Cu toate acestea, Blanche este logodită cu crudul și manipulatorul baron de Sigognac. În timp ce Nicolas navighează în complexitatea iubirii sale interzise, el se încurcă într-un complot de răsturnare a monarhiei, orchestrat de sinistrul cardinal d’Etampes.

De-a lungul romanului, autorul împletește cu măiestrie teme de nedreptate socială, loialitate și salvare. Pe măsură ce Nicolas se confruntă cu trădarea și persecuția, el apare ca un simbol al rezistenței și al sfidării împotriva tiraniei. Hotărârea sa neclintită de a-i proteja pe cei nevinovați și de a susține justiția propulsează narațiunea înainte, ducând la un punct culminant dramatic plin de suspans și dezvăluiri neașteptate.

„Cocoșatul” nu este doar o poveste de dragoste și aventură; este, de asemenea, o explorare emoționantă a condiției umane. Féval se adâncește în profunzimile naturii umane, înfățișând personaje care se confruntă cu demonii lor interiori și cu dilemele morale. Bogatul fundal istoric al romanului și descrierile vii transportă cititorii pe străzile pline de viață ale Parisului medieval, cufundându-i într-o lume a intrigii și a pericolului.

„Cocoșatul” este un roman care captivează cititorii cu intriga sa complicată, personajele cuceritoare și temele eterne. Rămâne un clasic al literaturii franceze, arătând talentul lui Féval pentru povestire și capacitatea sa de a crea o narațiune captivantă care rezonează cu cititorii de-a lungul generațiilor.

in English:

“The Hunchback,” written by Paul Féval, is a thrilling tale set in 15th-century Paris. It follows the story of the deformed yet courageous protagonist, Nicolas Renouard, known as “the Hunchback,” who lives in the shadows of Notre-Dame Cathedral. Despite his physical deformity, Nicolas possesses a sharp mind and a kind heart. His life takes a dramatic turn when he becomes embroiled in a web of political intrigue, romance, and revenge.

At the heart of the narrative is Nicolas’s unrequited love for the beautiful and virtuous Blanche. However, Blanche is betrothed to the cruel and manipulative Baron de Sigognac. As Nicolas navigates the complexities of his forbidden love, he becomes entangled in a plot to overthrow the monarchy, orchestrated by the sinister Cardinal d’Etampes.

Throughout the novel, Féval masterfully weaves together themes of social injustice, loyalty, and the quest for redemption. As Nicolas confronts betrayal and persecution, he emerges as a symbol of resilience and defiance against tyranny. His unwavering determination to protect the innocent and uphold justice propels the narrative forward, leading to a dramatic climax filled with suspense and unexpected revelations.

“The Hunchback” is not merely a tale of romance and adventure; it is also a poignant exploration of the human condition. Féval delves into the depths of human nature, portraying characters who grapple with their inner demons and moral dilemmas. The novel’s rich historical backdrop and vivid descriptions transport readers to the bustling streets of medieval Paris, immersing them in a world of intrigue and danger.

“The Hunchback” is a captivating novel that captivates readers with its intricate plot, compelling characters, and timeless themes. It remains a classic of French literature, showcasing Féval’s talent for storytelling and his ability to craft a gripping narrative that resonates with readers across generations.

#78. Robinson Crusoe (7) – nivel A1

de Daniel Defoe

Într-o zi, trei prieteni vin la noi acasă.

Îmi spun că vor să meargă în Africa. Mă întreabă dacă vreau să merg cu ei. Eu spun: „Da, vreau să merg cu voi”. Începem să ne pregătim de călătorie. În curând suntem pregătiți. Îmi iau rămas bun de la soția mea. Apoi mergem. Vrem să ne întoarcem după două luni.

Plecăm din Brazilia în septembrie. Nava noastră este foarte mare. Dar suntem doar șaptesprezece bărbați. Nava este plină de lucruri pentru afaceri.

Vremea este bună, dar este foarte cald la început. O săptămână mai târziu vedem un uragan. Uraganul este foarte puternic. Nava noastră este în pericol. Uraganul s-a terminat după trei zile. Dar când uraganul dispare avem o problemă. Nava este spartă. Nu putem merge în Africa. Căpitanul vrea să se întoarcă și să repare nava. Dar nu vreau să mă întorc. Vorbim despre asta. Ne gândim la cea mai bună soluție.

Apoi, seara, vine un al doilea uragan. Vântul este puternic. Valurile sunt foarte mari. Apoi un bărbat strigă: „Teren!”

Când bărbatul strigă „Teren!”, nava se oprește. Marea nu este suficient de adâncă. Este rău pentru nava noastră spartă. Nava se poate sparge în fiecare secundă.

Trebuie să mergem pe o barcă mai mică. Acest lucru este foarte periculos pentru că barca este foarte mică pentru 17 bărbați. Dar trebuie să o facem dacă vrem să supraviețuim. Așa că mergem pe o barcă mică.

Valurile sunt foarte mari. Vântul este foarte puternic. Vântul ne împinge spre stânci mari. Știm că naufragiul este aproape.

Apoi, vine un val mare. Valul întoarce barca. Sunt sub apă. Nu pot să respir. Nu-i văd pe ceilalți bărbați. Nu văd barca.

Apoi, capul meu este deasupra apei. Este doar un scurt moment. Dar pot să respir. Văd o mică plajă între stânci. Un val mare mă împinge către plajă.

Sunt încă în apă. Dar simt pământ sub picioarele mele. Știu că trebuie să mă ridic. Trebuie să ies din apă. Următorul val mă poate duce înapoi în mare. Dar corpul meu este slăbit. Nu pot sta repede în picioare. Vine următorul val. Sunt din nou sub apă.

Nu mai pot respira. Dar apoi un alt val mă duce înapoi pe plajă.

Sunt în apă. Dar pot să mă ridic. Pot merge zece metri. Sunt pe nisip.

Sunt în siguranță. Dar brațele și picioarele mele sunt foarte slabe. Mă prăbușesc. Stau întins pe plajă.

După ceva timp, mă ridic. Îi caut pe ceilalți bărbați. Nu-i găsesc pe ceilalți bărbați. Sunt singurul om în viață.

Toți prietenii mei sunt morți. Găsesc doar trei pălării și doi pantofi pe plajă.

Este oribil.

In English:

One day, three friends come to our house.

They tell me that they want to go to Africa. They ask me if I want to go with them. I say, “Yes, I want to go with you.” We start to prepare for the journey. Soon, we are ready. I say goodbye to my wife. Then we go. We want to come back two months later.

We leave Brazil in September. Our ship is very big. But we are only seventeen men. The ship is full of things for business.

The weather is good but very hot at the beginning. One week later, we see a hurricane. The hurricane is very strong. Our ship is in danger. The hurricane is finished after three days. But when the hurricane is away, we have a problem. The ship is broken. We can’t go to Africa. The captain wants to go back and repair the ship. But I don’t want to go back. We talk about it. We think about the best solution.

Then in the evening, a second hurricane comes. The wind is strong. The waves are very big. Then one man shouts, “Land!”

When the man shouts “Land!”, the ship stops. The sea is not deep enough. It is bad for our broken ship. The ship can break every second.

We must go on a smaller boat. This is very dangerous because the boat is very small for 17 men. But we must do it if we want to survive. So we go on a small boat.

The waves are very big. The wind is very strong. The wind pushes us to big rocks. We know that the crash is near.

Then, a big wave comes. The wave turns the boat. I am under water. I can’t breathe. I don’t see the other men. I don’t see the boat.

Then, my head is above water. It is only a short moment. But I can breathe. I see a small beach between the rocks. A big wave pushes me to the beach.

I am still in water. But I feel a land under my feet. I know that I must stand up. I must get out of the water. The next wave can take me back to sea. But my body is weak. I can’t stand up fast. The next wave comes. I am under water again.

I can’t breathe again. But then another wave takes me back on the beach.

I am in water. But I can stand up. I can go ten metres. I am on the sand.

I am safe. But my arms and legs are very weak. I collapse. And I lie on the beach.

After some time, I stand up. I look for the other men. I can’t find the other men. I am the only man alive.

All my friends are dead. I only find three hats and two shoes on the beach.

It is horrible for me.

#77. Pajiștea – nivel B2

„Pajiștea” este o nuvelă științifico-fantastică scrisă de Ray Bradbury, publicată pentru prima dată în 1950. Amplasată într-o lume futuristă, povestea se învârte în jurul lui George și Lydia Hadley, un cuplu bogat care locuiește într-o casă avansată din punct de vedere tehnologic, care poate îndeplini fiecare nevoie. Punctul focal al casei lor este camera copiilor, care folosește realitatea virtuală pentru a crea medii realiste bazate pe imaginația copiilor.

Povestea începe cu George și Lydia care devin îngrijorați de copiii lor, Peter și Wendy, și de obsesia lor pentru această cameră. Ei observă că pereții afișează în mod constant un peisaj african realist de “veldt” (pajiste), complet cu lei care se ospătează cu o carcasă. În ciuda încercărilor lor de a limita accesul copiilor la această cameră, aceștia devin din ce în ce mai dependenți de ea ca formă de divertisment.

Pe măsură ce narațiunea se desfășoară, George și Lydia devin suspicioși cu privire la influența camerei asupra comportamentului copiilor lor. Ei observă că aceasta pare să reflecte dorințele și emoțiile subconștiente ale copiilor, mai degrabă decât propriile lor imaginații. Pajiștea devine din ce în ce mai vie și sinistră, leii părând a fi tot mai realiști și mai amenințători.

Preocupările lor cresc atunci când descoperă că această cameră a devenit un loc de violență și pericol, reflectând dorința copiilor de a fi eliberați de controlul părinților lor. Comportamentul copiilor devine din ce în ce mai ostil, iar George și Lydia realizează că și-au pierdut controlul asupra propriei case și familii.

Într-o întorsătură culminantă, George și Lydia devin victimele imaginației răzbunătoare a copiilor lor, pe măsură ce simularea pajiștei din cameră devine prea reală. Povestea se termină cu înfiorătoarea conștientizare că copiii au folosit camera pentru a-și prinde părinții în capcană în pajiștea africană, unde întâlnesc o soartă înfiorătoare în fața leilor virtuali.

„The Veldt”- “Pajiștea” explorează teme de tehnologie, rezultatele neglijării părinților și pericolele imaginației necontrolate. Acesta servește ca o poveste de avertizare cu privire la potențialele consecințe ale dependenței prea mari de tehnologie și ale eșecului în a răspunde nevoilor emoționale ale copiilor. Imaginile vii și povestirile cu suspans ale lui Bradbury creează o narațiune bântuitoare și care provoacă discuții care continuă să rezoneze în rândul cititorilor și astăzi.

Ascultă aici:

In English:


“The Veldt” is a science fiction short story written by Ray Bradbury, first published in 1950. Set in a futuristic world, the story revolves around George and Lydia Hadley, a wealthy couple who live in a technologically advanced home that can fulfill their every need. The focal point of their house is the nursery, a room that uses virtual reality to create lifelike environments based on the children’s imagination.

The story begins with George and Lydia becoming concerned about their children, Peter and Wendy, and their obsession with the nursery. They notice that the nursery walls constantly display a realistic African veldt (grassland) landscape, complete with lions feasting on a carcass. Despite their attempts to limit the children’s access to the nursery, they become increasingly reliant on it as a form of entertainment.

As the narrative unfolds, George and Lydia become suspicious of the nursery’s influence on their children’s behavior. They notice that the nursery seems to reflect the children’s subconscious desires and emotions, rather than their own imaginations. The veldt becomes increasingly vivid and sinister, with the lions appearing to be more lifelike and threatening.

Their concerns escalate when they discover that the nursery has become a place of violence and danger, reflecting the children’s desire to be free of their parents’ control. The children’s behavior becomes increasingly hostile, and George and Lydia realize that they have lost control over their own home and family.

In a climactic twist, George and Lydia become the victims of their children’s vengeful imagination, as the nursery’s simulation of the veldt becomes all too real. The story ends with the chilling realization that the children have used the nursery to trap their parents in the veldt, where they meet a gruesome fate at the hands of the virtual lions.

“The Veldt” explores themes of technology, parental neglect, and the dangers of unchecked imagination. It serves as a cautionary tale about the potential consequences of relying too heavily on technology and failing to address the emotional needs of children. Bradbury’s vivid imagery and suspenseful storytelling create a haunting and thought-provoking narrative that continues to resonate with readers today.

#76. Robinson Crusoe (6) – nivel A1

de Daniel Defoe

Băiatul vrea să lucreze pentru căpitan. Așa că băiatul începe să fie marinar.

Nava este în drum spre Brazilia. Ajungem în Brazilia după douăzeci de zile.

Îmi iau rămas bun de la băiat și de la marinari.

Brazilia este un nou stat din America de Sud. Mulți oameni încep o nouă viață aici. La mine este la fel. Nu cunosc pe nimeni aici.

Întâlnesc niște oameni. Au plantații de zahăr. În curând suntem buni prieteni.

Îmi place foarte mult Brazilia. În curând învăț limba. Am niște bani de la căpitan. Cumpăr un teren mic în Brazilia.

Încep să produc zahăr. Nu produc mult la început. Dar după doi ani, plantația mea este mare.

Sunt singur. Dar viața mea este bună. Situația mea financiară este mai bună în fiecare lună.

După trei ani în Brazilia, am destui bani. Pot avea o femeie pentru a-mi face curatenie in casa. Îmi întreb prietenii dacă cunosc o femeie bună. Un prieten spune: „Am o fiică. Ea are optsprezece ani. Cred că poate lucra pentru tine. De asemenea este o bucătăreasă foarte bună.”

A doua zi, fiica lui vine la mine acasă. Ea este prietenoasă. Dar ea este timidă. Este și o fată foarte drăguță. Noi vorbim. Îi spun de ce am nevoie.

A doua zi, vine la mine acasă. Ea curăță podeaua murdară. Ea îmi curăță mobila.

Ea vine la mine acasă în fiecare dimineață, luni și joi. Lucrează 4 ore. Ea gătește pentru mine. Ea dă mâncare și pisicii mele.

Sunt mereu fericit când văd fata. Uneori luăm micul dejun sau prânzul împreună și vorbim.

Apoi, este bolnavă. Ea nu poate veni la mine acasă. Simt un sentiment ciudat când ea nu este în casa mea. Mi-e dor de ea. Mă gândesc: „Poate o iubesc”.

O săptămână mai târziu, vine la mine acasă. Sunt fericit când o văd. Văd că și ea este fericită.

O imbrățișez. Apoi o sărut. Este un sărut lung.

Două săptămâni mai târziu, merg la casa tatălui ei. Îl întreb dacă mă pot căsători cu fiica lui. El este liniştit. Aștept răspunsul lui. Apoi spune: „Sunt de acord”. Sunt foarte fericit.

Două luni mai târziu, mă căsătoresc cu fiica prietenului meu. Începem să planificăm o familie. Această parte a vieții mele este grozavă.

Avem planuri mari pentru familia noastră. Avem planuri mari pentru plantația noastră. Avem nevoie de o casă mai mare. Avem nevoie de mai mulți bani pentru o casă mai mare. Mă gândesc la afacerile din Africa. Pot câștiga o mulțime de bani în Africa rapid. Vorbesc foarte des despre Africa cu prietenii mei. Le spun prietenilor mei că putem face mulți bani în Africa.

Poți asculta aici:

in English:

The boy wants to work for the captain. So the boy starts to be a sailor.

The ship is on the way to Brazil. We come to Brazil after twenty days.

I say goodbye to the boy and the sailors.

Brazil is a new state in South America. Many people start a new life here. It is the same for me. I know nobody here.

I meet some people. They have sugar plantations. Soon, we are good friends.

I like Brazil very much. Soon, I learn the language. I have some money from the captain. I buy a small land in Brazil.

I start to produce sugar. I don’t produce much at the beginning. But after two years, my plantation is big.

I am single. But my life is good. My financial situation is better every month.

After three years in Brazil, I have enough money. I can have a woman for cleaning my house. I ask my friends if they know a good woman. One friend says, “I have a daughter. She is eighteen years old. I think that she can work for you. She is also a very good cook.”

The next day, his daughter comes to my house. She is friendly. But she is shy. She is also a very pretty girl. We talk. I tell her what I need.

The next day, she comes to my house. She cleans the dirty floor. She cleans my furniture.

She comes to my house every morning on Monday and on Thursday. She works for 4 hours. She also cooks for me. She also gives food to my cat.

I am always happy when I see the girl. Sometimes we have breakfast or lunch together and we talk.

Then, she is ill. She can’t come to my house. I feel a strange feeling when she is not in my house. I miss her. I think, “Maybe, I love her.”

One week later, she comes to my house. I am happy when I see her. I see that she is happy too.

I hug her. Then I kiss her. It is a long kiss.

Two weeks later, I go to her father’s house. I ask him if I can marry his daughter. He is quiet. I wait for his answer. Then he says, “I agree.” I am very happy.

Two months later, I marry the daughter of my friend. We start to plan a family. This part of my life is great.

We have big plans for our family. We have big plans for our plantation. We need a bigger house. We need more money for a bigger house. I think about the business in Africa. I can make a lot of money in Africa fast. I speak about Africa with my friends very often. I tell my friends that we can make a lot of money in Africa.

#75. Litera stacojie – nivel B2

de Nathaniel Hawthorne

„Litera stacojie” este un roman captivant care pătrunde adânc în complexitatea naturii umane, a moralității și a consecințelor normelor societale puritane din New England din secolul al XVII-lea. Amplasată în Massachusetts Bay Colony, povestea o urmărește pe Hester Prynne, o tânără care este rușinată public și forțată să poarte litera stacojie „A” ca pedeapsă pentru comiterea adulterului. Hester refuză să dezvăluie identitatea iubitului ei, reverendul Arthur Dimmesdale, care se luptă cu o vinovăție copleșitoare, dar nu se poate decide să-și mărturisească păcatul.

În timp ce Hester se luptă cu stigmatizarea pedepsei sale, ea se confruntă cu judecata și ostracismul din partea unei comunități puritane stricte, totuși își menține puterea și demnitatea în fața adversității. De-a lungul romanului, litera stacojie servește ca simbol al păcatului lui Hester și o reamintire constantă a consecințelor abaterii de la normele impuse de o societate guvernată de coduri morale rigide.

Pe măsură ce povestea se desfășoară, secretele sunt dezvăluite treptat, iar conflictele interioare ale personajelor ies la lumină. Soțul înstrăinat al lui Hester, Roger Chillingworth, caută răzbunare împotriva lui Dimmesdale, ceea ce duce la un punct culminant dramatic care obligă personajele să-și confrunte trecutul și să se lupte cu consecințele acțiunilor lor.

Proza bogată și imaginile vii ale autorului pictează un portret viu al societății puritane, explorând teme ale vinovăției, eliberării și natura păcatului. Prin personajul lui Hester, Hawthorne contestă așteptările societății și explorează complexitățile emoției și moralității umane. „Litera stacojie” rămâne un roman clasic care continuă să rezoneze în rândul cititorilor, oferind perspective profunde asupra condiției umane și asupra puterii de durată a iertării.

in English:

“The Scarlet Letter” by Nathaniel Hawthorne is a compelling novel that delves into the complexities of human nature, morality, and the consequences of societal norms in 17th-century Puritan New England. Set in the Massachusetts Bay Colony, the story follows Hester Prynne, a young woman who is publicly shamed and forced to wear a scarlet letter “A” as punishment for committing adultery. Hester refuses to reveal the identity of her lover, Reverend Arthur Dimmesdale, who struggles with overwhelming guilt but cannot bring himself to confess his sin.

As Hester grapples with the stigma of her punishment, she faces judgment and ostracism from the strict Puritan community, yet she maintains her strength and dignity in the face of adversity. Throughout the novel, the scarlet letter serves as a symbol of Hester’s sin and a constant reminder of the consequences of transgression in a society governed by rigid moral codes.

As the story unfolds, secrets are gradually revealed, and the characters’ inner conflicts come to light. Hester’s estranged husband, Roger Chillingworth, seeks revenge against Dimmesdale, leading to a dramatic climax that forces the characters to confront their pasts and grapple with the consequences of their actions.

The author’s rich prose and vivid imagery paint a vivid portrait of Puritan society, exploring themes of guilt, redemption, and the nature of sin. Through the character of Hester, Hawthorne challenges societal expectations and explores the complexities of human emotion and morality. “The Scarlet Letter” remains a timeless classic that continues to resonate with readers, offering profound insights into the human condition and the enduring power of forgiveness and redemption.

#74. Robinson Crusoe (5) – nivel A1

de Daniel Defoe

Ne continuăm călătoria. Ne oprim doar când avem nevoie de apă proaspătă.

Într-o zi, vedem un grup mare de oameni. Sunt pe o plajă. Au mulți copii. Ei se uită la noi. Vreau să mă opresc. Vreau să merg la oameni. Dar băiatului nu-i place această idee. El este speriat.

Oamenii vor să ne dea ceva de mâncare. Doi oameni aleargă spre pădure. Se întorc cu ceva de mâncare.

Nu vrem să mergem către plajă. Dar ei nu vor să înoate până la noi. Nu știm cum să luăm mâncarea. Oamenii văd asta. Au pus mâncarea pe pământ. Apoi, pleacă. Când sunt departe de mâncare, mergem la mâncare. Acum, nu ne este frică de oameni. Ei vin la noi. Mulțumim oamenilor. Dar nu avem nimic pentru oameni.

În acel moment, vedem două animale. Animalele aleargă către oameni. Ei sunt speriați. Un animal atacă o fată tânără. Trag în animal. Omor animalul. Al doilea animal este speriat. Animalul fuge.

Oamenii sunt șocați când aud pistolul. De asemenea, sunt șocați când văd că animalul este mort. Oamenii sunt fericiți că fata este în viață. Ei ne mulțumesc. Ne oferă mai multă hrană și apă. Acum, avem multă mâncare și apă pe barcă.

Ne continuăm călătoria. A doua zi, vedem câteva insule. Cred că putem vizita insulele. Dar în acel moment, băiatul începe să strige. Începe să strige pentru că vede o navă.

Băiatul este foarte speriat. El crede că este o navă de pirați. Dar mă uit la navă. Văd că nava este portugheză. Dar nimeni de pe navă nu ne vede. Așa că trag cu o armă.

Ei aud pistolul. Ei ne văd. În curând, suntem pe nava portugheză.

Ei vorbesc portugheză, spaniolă și franceză. Eu nu îi înțeleg pe bărbați. Dar un marinar scoțian este pe navă. El vine la mine. Îi spun povestea noastră. Atunci toți marinarii sunt foarte drăguți. Putem rămâne pe navă. Suntem foarte fericiți.

Oferim barca noastră căpitanului. Dar căpitanul nu vrea să ia barca. Vrea să cumpere barca. Este foarte drăguț. Îi spun că ne poate cumpăra barca. Îi dau un preț bun. Este jumătate din prețul obișnuit. Căpitanul este de acord.

Căpitanul vrea să-l antreneze pe băiat ca marinar. Nu-mi place ideea asta. Cred că băiatul este foarte tânăr pentru această meserie. Cred că și băiatul are nevoie de libertate. Dar căpitanul spune că este bine pentru băiat.

In English:

We continue our journey. We stop only when we need fresh water. Soon, we see that people live on the land.

One day, we see a big group of people. They are on the beach. They have many children. They watch us. I want to stop. I want to go to the people. But the boy doesn’t like this idea. He is scared.

The people want to give us some food. Two people run to the forest. They return with some food.

We don’t want to go to the beach. But they don’t want to swim to us. We don’t know how to take the food. The people see this. They put the food on the ground. Then, they go back. When they are far from the food, we go to the food. Now, we are not scared of the people. They come to us. We thank the people. But we have nothing for the people.

At that moment, we see two animals. The animals run down from the hill. The people are scared. One animal attacks a young girl. I shoot at the animal. I kill the animal. The second animal is scared. The animal runs away.

The people are shocked when they hear the gun. They are also shocked when they see that the animal is dead. The people are happy that the girl is alive. They thank us. They give us more food and water. Now, we have a lot of food and water on the boat.

We continue our journey. The next day, we see some islands. I think that we can visit the islands. But at that moment, the boy starts to shout. He starts to shout because he sees a ship.

The boy is really scared. He thinks that it is a pirate ship. But I look at the ship. I see that the ship is Portuguese. But nobody on the ship sees us. So I shoot from a gun.

They hear the gun. They see us. Soon, we are on the Portuguese ship.

They speak Portuguese, Spanish and French. But I don’t understand the men. But one Scottish sailor is on the ship. He comes to me. I tell him our story. Then all the sailors are very nice. We can stay on the ship. We are very happy.

We offer our boat to the captain. But the captain doesn’t want to take the boat. He wants to pay for the boat. It is very nice. I tell him that he can buy our boat. I give him a good price. It is a half of usual price. The captain agrees.

The captain also wants to train the boy as a sailor. I don’t like this idea. I think that the boy is very young for this job. I think that the boy also needs freedom. But the captain says that it is good for the boy.

#73. Coliba unchiului Tom – nivel B2

de Harriet Beecher Stowe

„Coliba unchiului Tom” este o lucrare fundamentală a literaturii americane, care explorează problemele morale și sociale din jurul sclaviei în Statele Unite în timpul secolului al XIX-lea. Povestea se învârte în jurul vieții mai multor personaje, în primul rând a unchiului Tom, un bărbat amabil și cu devotament religios, și a diferitelor persoane pe care le întâlnește de-a lungul vieții sale ca sclav.

Narațiunea începe la o plantație din Kentucky deținută de domnul Shelby, unde unchiul Tom locuiește împreună cu familia sa. Când domnul Shelby are probleme financiare, este forțat să-l vândă pe unchiul Tom unui comerciant de sclavi pentru a-și achita datoriile. Despărțit de familia sa și împins în realitățile dure ale comerțului cu sclavi, credința neclintită și puterea morală a unchiului Tom sunt puse la încercare în timp ce îndură cruzimea diferiților stăpâni.

De-a lungul romanului, Stowe pune în contrast natura plină de compasiune a unchiului Tom cu tratamentul brutal pe care îl primește din partea proprietarilor de sclavi precum Simon Legree, a cărui cruzime nu cunoaște limite. În ciuda greutăților cu care se confruntă, unchiul Tom rămâne statornic în credința sa creștină și rămâne un simbol al rezistenței și demnității în fața opresiunii.

Pe lângă unchiul Tom, romanul urmărește și poveștile altor indivizi sclavi, inclusiv Eliza Harris și fiul ei, care evadează spre libertate, și George Harris, care luptă pentru libertatea sa. Călătoriile lor pun în lumină realitățile dure ale sclaviei și impactul profund pe care îl are asupra indivizilor și familiilor.

„Coliba unchiului Tom” a jucat un rol esențial în formarea opiniei publice despre sclavie și a jucat un rol semnificativ în mișcarea aboliționistă. Imaginea vie a lui Stowe asupra brutalității și nedreptății sclaviei a contestat atitudinile predominante ale vremii și a contribuit la galvanizarea sprijinului pentru cauza aboliționistă.

În timp ce romanul a fost criticat pentru perpetuarea anumitor stereotipuri și aspecte romantice ale culturii afro-americane, impactul său de durată asupra literaturii americane și contribuția sa la lupta împotriva sclaviei nu poate fi exagerat. „Coliba unchiului Tom” rămâne o mărturie puternică și de durată a rezistenței spiritului uman și a căutării libertății și egalității.

in English:

“Uncle Tom’s Cabin” is a seminal work of American literature, exploring the moral and social issues surrounding slavery in the United States during the 19th century. The story revolves around the lives of several characters, primarily Uncle Tom, a kind and devoutly religious enslaved man, and the various people he encounters throughout his life as a slave.

The narrative begins on a Kentucky plantation owned by Mr. Shelby, where Uncle Tom resides with his family. When Mr. Shelby falls into financial trouble, he is forced to sell Uncle Tom to a slave trader named Mr. Haley to settle his debts. Separated from his family and thrust into the harsh realities of the slave trade, Uncle Tom’s unwavering faith and moral strength are tested as he endures the cruelty of different masters.

Throughout the novel, Stowe contrasts Uncle Tom’s compassionate nature with the brutal treatment he receives at the hands of slave owners like Simon Legree, whose cruelty knows no bounds. Despite the hardships he faces, Uncle Tom remains steadfast in his Christian faith and remains a symbol of resilience and dignity in the face of oppression.

In addition to Uncle Tom, the novel also follows the stories of other enslaved individuals, including Eliza Harris and her son, who escape to freedom, and George Harris, who fights for his liberty. Their journeys shed light on the harsh realities of slavery and the profound impact it has on individuals and families.

“Uncle Tom’s Cabin” was instrumental in shaping public opinion about slavery and played a significant role in the abolitionist movement. Stowe’s vivid portrayal of the brutality and injustice of slavery challenged the prevailing attitudes of the time and helped galvanize support for the abolitionist cause.

While the novel has been criticized for perpetuating certain stereotypes and romanticizing aspects of African American culture, its lasting impact on American literature and its contribution to the fight against slavery cannot be overstated. “Uncle Tom’s Cabin” remains a powerful and enduring testament to the resilience of the human spirit and the quest for freedom and equality.